Book 1: 《學而》 Xue Er (Studying)
《學而》 Passage 1.10
子禽問於子貢曰:「夫子至於是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?」子貢曰:「夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?」
Legge Translation (1861)
Ziqin asked Zigong, saying: "When our master comes to any country, he does not fail to learn all about its government. Does he ask his information? or is it given to him?"Zigong said: "Our master is benign, upright, courteous, temperate, and complaisant, and thus he gets his information. The master's mode of asking information! — is it not different from that of other men?"