Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 13: 《子路》 Zi Lu

《子路》 Passage 13.28

子路問曰:「何如斯可謂之士矣?」子曰:「切切、偲偲、怡怡如也,可謂士矣。朋友切切、偲偲,兄弟怡怡。」

Legge Translation (1861)

Zilu asked, saying: "What qualities must a man possess to entitle him to be called a scholar?" The Master said: "He must be thus: — earnest, urgent, and bland: — among his friends, earnest and urgent; among his brothers, bland."
子路

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: