Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 14: 《憲問》 Xian Wen (Xian Asked)

《憲問》 Passage 14.25

蘧伯玉使人於孔子。孔子與之坐而問焉,曰:「夫子何為?」對曰:「夫子欲寡其過而未能也。」使者出。子曰:「使乎!使乎!」

Legge Translation (1861)

The Master said: "In ancient times, men learned with a view to their own improvement. Nowadays, men learn with a view to the approbation of others."
蘧伯玉

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: