Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 17: 《陽貨》 Yang Huo

《陽貨》 Passage 17.22

子曰:「飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博弈者乎,為之猶賢乎已。」

Legge Translation (1861)

The Master said: "Hard is it to deal with him, who will stuff himself with food the whole day, without applying his mind to anything good! Are there not gamesters and chess-players? To be one of these would still be better than doing nothing at all."

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: