Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 2: 《為政》 Wei Zheng (Governance)

《為政》 Passage 2.20

季康子問:「使民敬、忠以勸,如之何?」子曰:「臨之以莊則敬,孝慈則忠,舉善而教不能,則勸。」

Legge Translation (1861)

Ji Kang asked how to cause the people to reverence their ruler, to be faithful to him, and to go on to nerve themselves to virtue. The Master said: "Let him preside over them with gravity; — then they will reverence him. Let him be filial and kind to all; — then they will be faithful to him. Let him advance the good and teach the incompetent; — then they will eagerly seek to be virtuous."
季康子

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: