Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 12: 《顏淵》 Yan Yuan

《顏淵》 Passage 12.8

棘子成曰:「君子質而已矣,何以文為?」子貢曰:「惜乎!夫子之說,君子也。駟不及舌。文猶質也,質猶文也。虎豹之鞟,猶犬羊之鞟。」

Legge Translation (1861)

Ji Zichang said: "In a superior man it is only the substantial qualities which are wanted; — why should we seek for ornamental accomplishments?"

Zigong said: "Alas! Your words, sir, show you to be a superior man, but four horses cannot overtake the tongue. Ornament is as substance; substance is as ornament. The hide of a tiger or a leopard stripped of its hair, is like the hide of a dog or a goat stripped of its hair."
子貢

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: