Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 12: 《顏淵》 Yan Yuan

《顏淵》 Passage 12.2

仲弓問仁。子曰:「出門如見大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施於人。在邦無怨,在家無怨。」仲弓曰:「雍雖不敏,請事斯語矣。」

Legge Translation (1861)

Zhonggong asked about perfect virtue. The Master said: "It is, when you go abroad, to behave to every one as if you were receiving a great guest; to employ the people as if you were assisting at a great sacrifice; not to do to others as you would not wish done to yourself; to have no murmuring against you in the country, and none in the family."

Zhonggong said: "Though I am deficient in intelligence and vigor, I will make it my business to practice this lesson."
仲弓

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: