Book 13: 《子路》 Zi Lu
《子路》 Passage 13.13
子曰:「苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?」
Legge Translation (1861)
The Master said: "If a minister make his own conduct correct, what difficulty will he have in assisting in government? If he cannot rectify himself, what has he to do with rectifying others?"