Book 13: 《子路》 Zi Lu
《子路》 Passage 13.14
冉子退朝。子曰:「何晏也?」對曰:「有政。」子曰:「其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。」
Legge Translation (1861)
The disciple Ran returning from the court, the Master said to him: "How are you so late?" He replied: "We had government business."The Master said: "It must have been family affairs. If there had been government business, though I am not now in office, I should have been consulted about it."