Book 13: 《子路》 Zi Lu
《子路》 Passage 13.8
子謂衛公子荊,「善居室。始有,曰:『苟合矣。』少有,曰:『苟完矣。』富有,曰:『苟美矣。』」
Legge Translation (1861)
The Master said of Jing, a scion of the ducal family of Wei, that he knew the economy of a family well. When he began to have means, he said: "Ha! here is a collection!"When they were a little increased, he said: "Ha! this is complete!"
When he had become rich, he said: "Ha! this is admirable!"