Book 14: 《憲問》 Xian Wen (Xian Asked)
《憲問》 Passage 14.8
子曰:「為命:裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽脩飾之,東里子產潤色之。」
Legge Translation (1861)
The Master said: "Can there be love which does not lead to strictness with its object? Can there be loyalty which does not lead to the instruction of its object?"