Book 3: 《八佾》 Ba Yi (Eight Rows)
《八佾》 Passage 3.6
季氏旅於泰山。子謂冉有曰:「女弗能救與?」對曰:「不能。」子曰:「嗚呼!曾謂泰山,不如林放乎?」
Legge Translation (1861)
The chief of the Ji family was about to sacrifice to the Mount Tai. The Master said to Ran You: "Can you not save him from this?" He answered: "I cannot."Confucius said: "Alas! Will you say that the Mount Tai is not so discerning as Lin Fang?"