Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 5: 《公冶長》 Gong Ye Chang

《公冶長》 Passage 5.5

或曰:「雍也,仁而不佞。」子曰:「焉用佞?禦人以口給,屢憎於人。不知其仁,焉用佞?」

Legge Translation (1861)

Some one said: "Yong is truly virtuous, but he is not ready with his tongue."

The Master said: "What is the good of being ready with the tongue? They who encounter men with smartnesses of speech for the most part procure themselves hatred. I know not whether he be truly virtuous, but why should he show readiness of the tongue?"
仲弓

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: