Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 7: 《述而》 Shu Er (Transmission)

《述而》 Passage 7.16

子曰:「飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。」

Legge Translation (1861)

The Master said: "With coarse rice to eat, with water to drink, and my bended arm for a pillow; — I have still joy in the midst of these things. Riches and honors acquired by unrighteousness, are to me as a floating cloud."

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: