Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 10: 《鄉黨》 Xiang Dang (In the Village)

《鄉黨》 Passage 10.22

朋友死,無所歸。曰:「於我殯。」

Legge Translation (1861)

When he was about to step into his carriage, he stood straight and grasped the mounting-cord.

When in the carriage, he did not look backwards, nor speak hastily, nor point with his hands.

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: