Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 11: 《先進》 Xian Jin (Former Eras)

《先進》 Passage 11.24

季子然問:「仲由、冉求可謂大臣與?」子曰:「吾以子為異之問,曾由與求之問。所謂大臣者:以道事君,不可則止。今由與求也,可謂具臣矣。」曰:「然則從之者與?」子曰:「弒父與君,亦不從也。」

Legge Translation (1861)

Ji Ziran asked whether Zhongyou and Ran Qiu could be called great ministers.

The Master said: "I thought you would ask about some extraordinary individuals, and you only ask about Yu and Qiu!

What is called a great minister, is one who serves his prince according to what is right, and when he finds he cannot do so, retires.

Now, as to Yu and Qiu, they may be called ordinary ministers."

Ziran said: "Then they will always follow their chief; — will they?"

The Master said: "In an act of parricide or regicide, they would not follow him."
子路 冉有

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: