Exploring the Analects

Exploring the Analects

Book 3: 《八佾》 Ba Yi (Eight Rows)

《八佾》 Passage 3.25

子謂韶,「盡美矣,又盡善也。」謂武,「盡美矣,未盡善也」。

Legge Translation (1861)

The Master said of the Shao that it was perfectly beautiful and also perfectly good. He said of the Wu that it was perfectly beautiful but not perfectly good.

Settings

Dark Mode
Reader Mode
Simplified Chinese
Show Pinyin
Tone Colors
Mode: